![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/1/22/122e6f04-7165-48d1-955d-04c3fdf594e4/122e6f04-7165-48d1-955d-04c3fdf594e4-bg5.png)
5
English
Español Français
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
l Should a fastener jam occur,
disconnect air supply.
l Si se produce un atascamiento
de las sujetadores desconecte el
suministro de aire.
l Au cas ou un coinçage de
nettesseproduirait,coupez
l’arrivée d’air.
l Push latch and slide rail open.
Remove fasteners.
l Empuje el cerrojo y deslice el
carril abriéndolo. Saque las
sujetadores.
l Tirer le loquet et ouvrir le rail
en le glissant. Enlever les
projectiles.
l Keep the tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool.
l Mantenga la herramienta apun-
tadaenladirecciónopuestade
usted y de otros y conecte el
aire a la manguera.
l Maintenez l’outil pointé à l’écart
d’autres personnes et vous-même
et raccordez l’air à l’outil.
l Release E-Z Clear latch and
open door. Remove jammed
fastener. Close door and latch.
l Suelteelpestillodealiviofácil
(E-Z) y abra la puerta. Remueva
el sujetador atascado. Cierre la
puerta con pestillo.
l Relâchez le loquet transparent
“E-Z” et ouvrez le volet de front.
Enlevez le clou coinçé. Fermez
le volet de front et le loquet.