Memorizar otras emisoras.
4
Una vez que haya seleccionado el
sintonizador como fuente de entrada
seleccione el modo de sintonización
preseleccionado.
1
Escucha de emisoras FM Estéreo
• When using the NUMERIC buttons on the remote
control.
Examples) For “3” :
For “15” :
For “30” :
• La emisora se habrá grabado en la memoria.
• When using the NUMERIC buttons, the station is
stored automatically without pressing the MEMORY/
ENTER button.
• Una frecuencia que esté grabada en la memoria se
puede borrar al grabar otra frecuencia en el mismo
lugar.
• Si se apaga “MEM”, comience de nuevo desde el paso 2.
• A continuación se iluminará “PRESET”.
FUNCIÓN DE LA MEMORIA DE SEGURIDAD
Se memorizan los siguientes pasos que se han
programado antes de que el receptor se haya apagado.
• Ajustes INPUT SELECTOR
• Ajustes de modo surround
• Emisoras preseleccionadas, etc.
Nota : Si se produce un fallo en la electricidad o el
cable de entrada CA se desconecta durante más
de 2 semanas se borrará la memoria, por lo que
deberá memorizalo todo de nuevo.
• Mientras escucha emisoras FM.
• Cada vez que se pulse este botón el modo FM
cambiará de la siguiente manera:
Modo estéreo : “ST” lights up.
Modo mono : “ST” goes off.
When FM stereo broadcasts are poor because of weak
broadcast signals, select the FM mono mode to reduce
the noise, then FM broadcasts are reproduced in
monaural sound.
Explorar emisoras preseleccionadas
en una secuencia
• El receptor comenzará a explorar las emisoras en la
secuencia de preselección y recibirá cada emisora
durante 5 segundos.
• Cuando llegue a la emisora que desee, pulse de nuevo
este botón para detener la exploración.
Sintonizar las emisoras preseleccionadas
Seleccione el número de
preselección deseado.
2
Seleccione el número de preselección que
desee (1~30) y pulse el botón
MEMORY/ENTER.
3