A SERVICE OF

logo

2)Attach the print server to the printer using the USB cable.
3)Insert the DC power cord from the power module into the power
connector on the rear panel, and then insert into a power outlet.
2)Reliez le serveur d’impression à l’imprimante à l’aide du câble
USB. 3)Branchez le cordon d’alimentation continue entre le module
d’alimentation et le connecteur d’alimentation sur le panneau
arrière, puis reliez-le à une prise de tension.
2)Schließen Sie den Druckserver über das USB-Kabel an den
Drucker an. 3)Schließen Sie das Gleichstromkabel des Netzmoduls
am Netzanschluss an der Rückseite an, und verbinden Sie es
anschließend mit einer Steckdose.
2)Collegare il server di stampa alla stampante utilizzando il cavo
USB. 3)Inserire il cavo di alimentazione DC dal modulo di
alimentazione nel connettore di alimentazione sul pannello
posteriore, quindi inserirlo in una presa elettrica.
2)Conecte el servidor de impresión a la impresora mediante el
cable USB. 3)Inserte el cable de alimentación de CC del módulo
de alimentación en el conector de alimentación del panel trasero y,
a continuación, en una salida de alimentación.
2)Sluit de printserver aan op de printer met de USB-kabel.
3)Sluit het snoer van de voedingsmodule aan op de
netvoedingsaansluiting op het achterpaneel en op het stopcontact.
2)Conecte o servidor de impressão à impressora utilizando o cabo
USB. 3)Conecte o cabo de alimentação CC no módulo ao conector
de alimentação no painel traseiro e, em seguida, insira-o em uma
tomada.
The 10 or the 100 LED turns on, indicating a network connection,
and the power/status LED blinks. After 15 seconds, the power/
status LED light and the USB printer LED light appear green. The
power/status LED will blink if there is network activity.
Le voyant 10 ou 100 s’allume, ce qui indique une connexion réseau,
et le voyant alimentation/état clignote. Après 15 secondes, le voyant
alimentation/état s’allume et le voyant d’imprimante USB s’allume
en vert. Le voyant alimentation/état clignote en cas d’une activité
réseau.
Die LED für 10Base-T oder 100Base-T beginnt zu leuchten, was
auf eine Netzwerkverbindung hinweist. Die Netz-/Status-LED blinkt.
Nach 15 Sekunden leuchten die Netz-/Status-LED und die USB-
Drucker-LED grün. Die Netz-/Status-LED blinkt bei Netzwerkaktivität.
Il LED 10 o 100 si accende, indicando una connessione di rete, e il
LED di accensione/stato lampeggia. Dopo 15 secondi, la spia del
LED di accensione/stato e del LED della stampante USB diventano
verdi. In caso di attività di rete, la spia del LED di accensione/stato
lampeggia.
El LED 10 ó 100 se encenderá, lo que indica una conexión de red,
y el LED de alimentación/estado parpadeará. Después de 15
segundos, el LED de alimentación/estado y el LED USB de la
impresora se iluminarán en verde. El LED de alimentación/estado
parpadeará si se registra actividad de red.
Het lampje voor 10 of 100 gaat branden, waarmee een
netwerkverbinding wordt aangegeven. Het lampje voor stroom/
status gaat knipperen. Na 15 seconden gaan het lampje voor
stroom/status en het lampje voor de USB-printer groen branden.
Het lampje voor stroom/status gaat knipperen als er geen
netwerkactiviteit is.
O LED 10 ou 100 acende, indicando uma conexão de rede e o LED
de alimentação/status pisca. Após 15 segundos, a luz indicadora do
LED de alimentação/status e a luz indicadora do LED da
impressora USB fica verde. O LED de alimentação/status piscará
se houver atividade de rede.
28