A SERVICE OF

logo

4 Installation
Installing a Switch
4-6 59043-01 A
To connect the switch to an AC power source and energize the switch, do the
following:
1. Connect the power cords to the AC power receptacles on the front of the
switch chassis.
2. Connect each power cord to a 3-wire, grounded, AC outlet that delivers
power in accordance with the power requirements in
Appendix A Specifications.
3. As the switch powers up, the chassis LEDs mark the process with the
following sequence:
a. All chassis LEDs illuminate briefly as the BIOS starts.
b. When the BIOS is complete, the Input Power LED remains illuminated
while the other LEDs are extinguished.
c. After about a minute, all LEDs illuminate again when the switch Power-
on Self Test (POST) completes. The POST tests the condition of
firmware, memories, data-paths, and switch logic circuitry.
WARNUNG!!
Dieses Produkt wird mit einem 3-adrigen Netzkabel mit Stecker
geliefert. Dieses Kabel erfüllt die Sicherheitsanforderungen und
sollte an einer vorschriftsmäßigen Schukosteckdose
angeschlossen werden, um die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.Elektrosteckdosen, die nicht richtig
verdrahtet sind, können gefährliche Hochspannung an den
Metallteilen des switch-Gehäuses verursachen. Der Kunde trägt
die Verantwortung für eine vorschriftsmäßige Verdrahtung und
Erdung der Steckdose zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages.
In manchen Ländern ist eventuell die Verwendung eines anderen
Kabels erforderlich, da der Stecker des mitgelieferten Kabels
nicht in die landesüblichen Steckdosen paßt. In diesem Fall
müssen Sie sich ein Kabel besorgen, daß die folgenden
Anforderungen erfüllt: Für 125 Volt-Netze: 13 Ampere Kabel mit
UL- und CSA-Zulassung. Für 250 Volt-Netze: 13 Ampere Kabel
gemäß den Anforderungen der H05VV-F und VDE-, SEMKO- und
DEMKO-Zulassung.
Note: To provide redundancy in the event of an AC power circuit failure,
connect the switch power supplies to separate AC circuits.